Истории мееханского пограничья. Том I. Север - Страница 65


К оглавлению

65

– У тебя есть запасной? – спросил он.

– Да, господин лейтенант, это мой старый плащ. Я могу его оставить?

– Это твой плащ. Сними только значок. И отведи мальчика в корчму, пусть о нем  позаботятся. Нам пора идти.

– Так точно.


***

Прием в честь посольства обещал быть впечатляющим. Кеннет стоял у окна и смотрел на съезжающихся гостей. Цветные флажки трепетали над каждой конной группой, въезжающей в ворота замка, а яркие костюмы, вероятно, позволяли сразу же распознать, кто едет, какой клан представляет, и является ли смертельным врагом, или только тем, чье убийство можно немного отсрочить. Охрана у ворот отбирала все оружие и тщательно обыскивала каждый экипаж. Только эскорту мееханской делегации было позволено оставить при себе оружие. А дипломатия руководствовалась своими собственными правами.

Для гостей из Меехана отвели целое крыло, в которое вело четыре входа. По крайней мере, столько удалось найти и перекрыть стражниками. Графа и его жену разместили в центральных комнатах. К ним можно было добраться почти с любой  стороны, снизу, сверху и со смежных комнат. После бурного обсуждения Кеннет и командир кавалеристов капитан Беннельт–авд–Понб приняли решение переместить их в комнаты в глубине крыла. Две из четырех стен были наружными, с окнами, выходящими прямо на глубокую пропасть, а в прилегающих комнатах поместили стражу. Там было холоднее, и ветер выл за стенами, но у солдат теперь было гораздо меньше входов для охраны.

Но все же, с каждой минутой Кеннет чувствовал себя хуже.

Как только они разместились, граф вызвал его к себе, и заявил, что и лейтенант с капитаном, и все младшие офицеры будут присутствовать на приеме. Все и без возражений. Старый Клависс по какой–то причине пригласил в замок вождей большинства местных кланов, поэтому делегация Империи не может состоять только из одного посла с женой. То, что должно было быть тайными переговорами, стало напоминать демонстрацию силы. У них же было меньше шестидесяти солдат, и понимание, что Империя в будущем отомстит за них, как–то не поднимало настроения. Вожди местных кланов столетиями зарабатывали репутацию людей редко думавших дальше, чем на несколько дней вперед. Даже странно, что Винде'канн был отмечен на картах, как единое королевство. А граф только ухудшил ему настроение.

– Они будут пытаться вас спровоцировать, – сказал он перед приемом. – Не ждите каких–то хитростей, скорее всего просто толчок, чаша вина, случайно пролитая на одежду, глупая похвальба или вызывающий взгляд. Вы и ваши люди должны не обращать на это внимание. Многие вожди кланов захотят проверить, как крепко старый Клависс сидит на троне. Многие пожелают сорвать возможные переговоры дабы иметь развязанные руки в приграничных рейдах и грабежах. Они пожертвовуют молодым вспыльчивым родственником, потом выйдут и заявят – послы  Империи, даже во время переговоров, готовы пролить кровь настоящего виндерца. Я предпочел бы видеть вас невооруженными, но это было бы признаком страха. Только родственники короля и самые уважаемые гости могут иметь при себе оружие, потому его отсутствие будет означать, что мы не достойны этой чести. С другой стороны, обнажение оружия в присутствии правителя и без его разрешения карается смертью. Поэтому, если он увидит, как у кого–то руки чешутся схватиться за рукоять…

Ему не нужно было продолжать, вполне хватило многозначительного взгляда.

– Даже если они будут говорить гадости о ваших матерях, бабушках, сестрах или любимых лошадях, вы должны улыбаться и делать вид, будто глуховаты и не расслышали. Если прольют на вас вино, поблагодарите и попросите еще, ведь это полезно для кожи, а если будут толкать, говорите, что и в Империи есть такое же развлечение. И, конечно же, оденьтесь должным образом.

И в этом была проблема.

Они пришли сюда как посольская охрана, а не как посланцы императора. Запасная  одежда, которую взял каждый из них, должна была быть сухой и теплой, а не модной и элегантной. Дьявол, это было боевое задание. В итоге остановились на надраенных до блеска кольчугах, смазанных кожаных доспехах, обуви и сменных штанах. Шлемов не брали, настолько опасно не должно было быть. Велергорф подстриг усы, Андан расчесал бороду, а Берг заплел волосы в несколько аккуратных кос. Кеннет устроил короткий смотр и удовлетворенно кивнул. Они не должны посрамить Империю.

Когда предстали перед посольской парой, жена графа, Исава–кан–Лаверр, в ужасе всплеснула руками:

– Вы не можете идти в таком виде.

– Боюсь, графиня, что мы можем пойти или так, или голыми.

– Но… но вы словно на войну собрались.

Граф хмыкнул:

– У них нет ничего другого, кроме того на приеме большинство мужчин будет одето в броню, а некоторые даже в шлемах. Таков местный обычай. Хорошо хоть, Вы не взяли щит, лейтенант.

– Если у кресла будет спинка, то сидеть будет неудобно, господин граф. Кроме того, умбоном я мог бы поранить кого–то из гостей. Невольно, конечно.

Графиня переводила взгляд с мужа на стражника:

– И ни один не улыбнулся, – сказала она после паузы. – И даже не поморщился. Вы действительно не учились на дипломата, лейтенант?

– К сожалению нет, у меня отсутствуют врожденные способности.

Бряцая кольчугой, появился Беннельт–авд–Понб.

– И Вы, капитан? Может в таком случае и для меня найдется какой–нибудь панцирь? Простенькая стеганка? Все будут на нас глазеть.

– Не на нас, моя дорогая. – Граф с гордостью улыбнулся. – Даже если мы придем  туда под видом группы странствующих музыкантов, все будут смотреть на тебя. И вертеться от зависти.

65